|
Patrology
علم الباترولوجي
"كتابات الآباء " |
|
IRENAEUS AGAINST
HERESIES -- BOOK II (Chap. I to Chap. XVII) |
BOOK II
PREFACE.
1. IN the first book, which immediately precedes this, exposing
"knowledge falsely so called,"(1) I showed thee, my very dear
friend, that the whole system devised, in many and opposite ways, by
those who are of the school of Valentinus, was false and baseless. I
also set forth the tenets of their predecessors, proving that they
not only differed among themselves, but had long previously swerved
from the truth itself. I further explained, with all diligence, the
doctrine as well as practice of Marcus the magician, since he, too,
belongs to these persons; and I carefully noticed(2) the passages
which they garble from the Scriptures, with the view of adapting
them to their own fictions. Moreover, I minutely narrated the manner
in which, by means of numbers, and by the twenty-four letters of the
alphabet, they boldly endeavour to establish [what they regard as]
truth. I have also related how they think and teach that creation at
large was formed after the image of their invisible Pleroma, and
what they hold respecting the Demiurge, declaring at the same time
the doctrine of Simon Magus of Samaria, their progenitor, and of all
those who succeeded him. I mentioned, too, the multitude of those
Gnostics who are sprung from him, and noticed(2) the points of
difference between them, their several doctrines, and the order of
their succession, while I set forth all those heresies which have
been originated by them. I showed, moreover, that all these
heretics, taking their rise from Simon, have introduced impious and
irreligious doctrines into this life; and I explained the nature of
their "redemption," and their method of initiating those who are
rendered "perfect," along with their invocations and their
mysteries. I proved also that there is one God, the Creator, and
that He is not the fruit of any defect, nor is there anything either
above Him, or after Him.
2. In the present book, I shall establish those points which fit in
with my design, so far as time permits, and overthrow, by means of
lengthened treatment under distinct heads, their whole system; for
which reason, since it is an exposure and subversion of their
opinions, I have so entitled the composition of this work. For it is
fitting, by a plain revelation and overthrow of their conjunctions,
to put an end to these hidden alliances,(3) and to Bythus himself,
and thus to obtain a demonstration that he never existed at any
previous time, nor now has any existence.
CHAP. I.--THERE IS BUT ONE GOD: THE IMPOSSIBILITY OF ITS BEING
OTHERWISE.
1. IT is proper, then, that I should begin with the first and most
important head, that is, God the Creator, who made the heaven and
the earth, and all things that are therein (whom these men
blasphemously style the fruit of a defect), and to demonstrate that
there is nothing either above Him or after Him; nor that, influenced
by any one, but of His own free will, He created all things, since
He is the only God, the only Lord, the only Creator, the only
Father, alone containing all things, and Himself commanding all
things into existence.
2. For how can there be any other Fulness, or Principle, or Power,
or God, above Him, since it is matter of necessity that God, the
Pleroma (Fulness) of all these, should contain all things in His
immensity, and should be contained by no one? But if there is
anything beyond Him, He is not then the Pleroma of all, nor does He
contain all. For that which they declare to be beyond Him will be
wanting to the Pleroma, or, [in other words,] to that God who is
above all things. But that which is wanting, and falls in any way
short, is not the Pleroma of all things. In such a case, He would
have both beginning, middle, and end, with respect to those who are
beyond Him. And if He has an end in regard to those things which are
below, He has also a beginning with respect to those things which
are above. In like manner, there is an absolute necessity that He
should experience the very same thing at all other points, and
should be held in, bounded, and enclosed by those existences that
are outside of Him. For that being who is the end downwards,
necessarily circumscribes and surrounds him who finds his end in it.
And thus, according to them, the Father of all (that is, He whom
they call Proon and Proarche), with their Pleroma, and the good God
of Marcion, is established and enclosed in some other, and is
surrounded from without by another mighty Being, who must of
necessity be greater, inasmuch as that which contains is greater
than that which is contained. But then that which is greater is also
stronger, and in a greater degree Lord; and that which is greater,
and stronger, and in a greater degree Lord--must be God.
3. Now, since there exists, according to them, also something else
which they declare to be outside of the Pleroma, into which they
further hold there descended that higher power who went astray, it
is in every way necessary that the Pleroma either contains that
which is beyond, yet is contained (for otherwise, it will not be
beyond the Pleroma; for if there is anything beyond the Pleroma,
there will be a Pleroma within this very Pleroma which they declare
to be outside of the Pleroma, and the Pleroma will be contained by
that which is beyond: and with the Pleroma is understood also the
first God); or, again, they must be an infinite distance separated
from each other--the Pleroma [I mean], and that which is beyond it.
But if they maintain this, there will then be a third kind of
existence, which separates by immensity the Pleroma and that which
is beyond it. This third kind of existence will therefore bound and
contain both the others, and will be greater both than the Pleroma,
and than that which is beyond it, inasmuch as it contains both in
its bosom. In this way, talk might go on for ever concerning those
things which are contained, and those which contain. For if this
third existence has its beginning above, and its end beneath, there
is an absolute necessity that it be also bounded on the sides,
either beginning or ceasing at certain other points, [where new
existences begin.] These, again, and others which are above and
below, will have their beginnings at certain other points, and so on
ad infinitum; so that their thoughts would never rest in one God,
but, in consequence of seeking after more than exists, would wander
away to that which has no existence, and depart from the true God.
4. These remarks are, in like manner, applicable against the
followers of Marcion. For his two gods will also be contained and
circumscribed by an immense interval which separates them from one
another. But then there is a necessity to suppose a multitude of
gods separated by an immense distance from each other on every side,
beginning with one another, and ending in one another. Thus, by that
very process of reasoning on which they depend for teaching that
there is a certain Pleroma or God above the Creator of heaven and
earth, any one who chooses to employ it may maintain that there is
another Pleroma above the Pleroma, above that again another, and
above Bythus another ocean of Deity, while in like manner the same
successions hold with respect to the sides; and thus, their doctrine
flowing out into immensity, there will always be a necessity to
conceive of other Pleroma, and other Bythi, so as never at any time
to stop, but always to continue seeking for others besides those
already mentioned. Moreover, it will be uncertain whether these
which we conceive of are below, or are, in fact, themselves the
things which are above; and, in like manner, will be doubtful]
respecting those things which are said by them to be above, whether
they are really above or below; and thus our opinions will have no
fixed conclusion or certainty, but will of necessity wander forth
after worlds without limits, and gods that cannot be numbered.
5. These things, then, being so, each deity will be contented with
his own possessions, and will not be moved with any curiosity
respecting the affairs of others; otherwise he would be unjust, and
rapacious, and would cease to be what God is. Each creation, too,
will glorify its own maker, and will be contented with him, not
knowing any other; otherwise it would most justly be deemed an
apostate by all the others, and would receive a richly-deserved
punishment. For it must be either that there is one Being who
contains all things, and formed in His own territory all those
things which have been created, according to His own will; or,
again, that there are numerous unlimited creators and gods, who
begin from each other, and end in each other on every side; and it
will then be necessary to allow that all the rest are contained from
without by some one who is greater, and that they are each of them
shut up within their own territory, and remain in it. No one of them
all, therefore, is God. For there will be [much] wanting to every
one of them, possessing [as he will do] only a very small part when
compared with all the rest. The name of the Omnipotent will thus be
brought to an end, and such an opinion will of necessity fall to
impiety.
CHAP. II--THE WORLD WAS NOT FORMED BY ANGELS, OR BY ANY OTHER
BEING, CONTRARY TO THE WILL OF THE MOST HIGH GOD, BUT WAS MADE BY
THE FATHER THROUGH THE WORD.(1)
1. Those, moreover, who say that the world was formed by angels, or
by any other maker of it, contrary to the will of Him who is the
Supreme Father, err first of all in this very point, that they
maintain that angels formed such and so mighty a creation, contrary
to the will of the Most High God. This would imply that angels were
more powerful than God; or if not so, that He was either careless,
or inferior, or paid no regard to those things which took place
among His own possessions, whether they turned out ill or well, so
that He might drive away and prevent the one, while He praised and
rejoiced over the other. But if one would not ascribe such conduct
even to a man of any ability, how much less to God
2. Next let them tell us whether these things have been formed
within the limits which are contained by Him, and in His proper
territory, or in regions belonging to others, and lying beyond Him?
But if they say [that these things were done] beyond Him, then all
the absurdities already mentioned will face them, and the Supreme
God will be enclosed by that which is beyond Him, in which also it
will be necessary that He should find His end. If, on the other
hand, [these things were done] within His own proper territory, it
will be very idle to say that the world was thus formed within His
proper territory against His will by angels who are themselves under
His power, or by any other being, as if either He Himself did not
behold all things which take place among His own possessions, or(2)
was not aware of the things to be done by angels.
3. If, however, [the things referred to were done] not against His
will, but with His concurrence and knowledge, as some [of these men]
think, the angels, or the Former of the world [whoever that may have
been], will no longer be the causes of that formation, but the will
of God. For if He is the Former of the world, He too made the
angels, or at least was the cause of their creation; and He will be
regarded as having made the world who prepared the causes of its
formation. Although they maintain that the angels were made by a
long succession downwards, or that the Former of the world [sprang]
from the Supreme Father, as Basilides asserts; nevertheless that
which is the cause of those things which have been made will still
be traced to Him who was the Author of such a succession. [The case
stands] just as regards success in war, which is ascribed to the
king who prepared those things which are the cause of victory; and,
in like manner, the creation of any state, or of any work, is
referred to him who prepared materials for the accomplishment of
those results which were afterwards brought about. Wherefore, we do
not say that it was the axe which cut the wood, or the saw which
divided it; but one would very properly say that the man cut and
divided it who formed the axe and the saw for this purpose, and [who
also formed] at a much earlier date all the tools by which the axe
and the saw themselves were formed. With justice, therefore,
according to an analogous process of reasoning, the Father of all
will be declared the Former of this world, and not the angels, nor
any other [so-called] former of the world, other than He who was its
Author, and had formerly(3) been the cause of the preparation for a
creation of this kind.
4. This manner of speech may perhaps be plausible or persuasive to
those who know not God, and who liken Him to needy human beings, and
to those who cannot immediately and without assistance form
anything, but require many instrumentalities to produce what they
intend. But it will not be regarded as at all probable by those who
know that God stands in need of nothing, and that He created and
made all things by His Word, while He neither required angels to
assist Him in the production of those things which are made, nor of
any power greatly inferior to Himself, and ignorant of the Father,
nor of any defect or ignorance, in order that he who should know Him
might become man.(4) But He Himself in Himself, after a fashion
which we can neither describe nor conceive, predestinating all
things, formed them as He pleased, bestowing harmony on all things,
and assigning them their own place, and the beginning of their
creation. In this way He conferred on spiritual things a spiritual
and invisible nature, on super-celestial things a celestial, on
angels an angelical, on animals an animal, on beings that swim a
nature suited to the water, and on those that live on the land one
fitted for the land--on all, in short, a nature suitable to the
character of the life assigned them--while He formed all things that
were made by His Word that never wearies.
5. For this is a peculiarity of the pre-eminence of God, not to
stand in need of other instruments for the creation of those things
which are summoned into existence. His own Word is both suitable and
sufficient for the formation of all things, even as John, the
disciple of the Lord, declares regarding Him: "All things were made
by Him, and without Him was nothing made."(1) Now, among the "all
things" our world must be embraced. It too, therefore, was made by
His Word, as Scripture tells us in the book of Genesis that He made
all things connected with our world by His Word. David also
expresses the same truth [when he says] "For He spake, and they were
made; He commanded, and they were created."(2) Whom, therefore,
shall we believe as to the creation of the world--these heretics who
have been mentioned that prate so foolishly and inconsistently on
the subject, or the disciples of the Lord, and Moses, who was both a
faithful servant of God and a prophet? He at first narrated the
formation of the world in these words: "In the beginning God created
the heaven and the earth,"(3) and all other things in succession;
but neither gods nor angels [had any share in the work].
Now, that this God is the Father of our Lord Jesus Christ, Paul the
apostle also has declared, [saying,] "There is one God, the Father,
who is above all, and through all things, and in us all."(4) I have
indeed proved already that there is only one God; but I shall
further demonstrate this from the apostles themselves, and from the
discourses of the Lord. For what sort of conduct would it be, were
we to forsake the utterances of the prophets, of the Lord, and of
the apostles, that we might give heed to these persons, who speak
not a word of sense?
CHAP. III.--THE BYTHUS AND PLEROMA OF THE VALENTINIANS, AS WELL
AS THE GOD OF MAR-CION, SHOWN TO BE ABSURD; THE WORLD WAS ACTUALLY
CREATED BY THE SAME BEING WHO HAD CONCEIVED THE IDEA OF IT, AND WAS
NOT THE FRUIT OF DEFECT OR IGNORANCE.
1. The Bythus, therefore, whom they conceive of with his Pleroma,
and the God of Marcion, are inconsistent. If indeed, as they affirm,
he has something subjacent and beyond himself, which they style
vacuity and shadow, this vacuum is then proved to be greater than
their Pleroma. But it is inconsistent even to make this statement,
that while he contains all things within himself, the creation was
formed by some other. For it is absolutely necessary that they
acknowledge a certain void and chaotic kind of existence (below the
spiritual Pleroma) in which this universe was formed, and that the
Propator purposely left this chaos as it was, either(5) knowing
beforehand what things were to happen in it, or being ignorant of
them. If he was really ignorant, then God will not be prescient of
all things. But they will not even [in that case] be able to assign
a reason on what account He thus left this place void during so long
a period of time. If, again, He is prescient, and contemplated
mentally that creation which was about to have a being in that
place, then He Himself created it who also formed it beforehand
[ideally] in Himself.
2. Let them cease, therefore, to affirm that the world was made by
any other; for as soon as God formed a conception in His mind, that
was also done which He had thus mentally conceived. For it was not
possible that one Being should mentally form the conception, and
another actually produce the things which had been conceived by Him
in His mind. But God, according to these heretics, mentally
conceived either an eternal world or a temporal one, both of which
suppositions cannot be true. Yet if He had mentally conceived of it
as eternal, spiritual,(6) and visible, it would also have been
formed such. But if it was formed such as it really is, then He made
it such who had mentally conceived of it as such; or He willed it to
exist in the ideality(7) of the Father, according to the conception
of His mind, such as it now is, compound, mutable, and transient.
Since, then, it is just such as the Father had [ideally] formed in
counsel with Himself, it must be worthy of the Father. But to affirm
that what was mentally conceived and pre-created by the Father of
all, just as it has been actually formed, is the fruit of defect,
and the production of ignorance, is to be guilty of great blasphemy.
For, according to them, the Father of all will thus be [regarded as]
generating in His breast, according to His own mental conception,
the emanations of defect and the fruits of ignorance, since the
things which He had conceived in His mind have actually been
produced.
CHAP. IV.--THE ABSURDITY OF THE SUPPOSED VACUUM AND DEFECT OF THE
HERETICS IS DEMONSTRATED.
1. The cause, then, of such a dispensation on the part of God, is to
be inquired after; but the formation of the world is not to be
ascribed to any other. And all things are to be spoken of as having
been so prepared by God beforehand, that they should be made as they
have been made; but shadow and vacuity are not to be conjured into
existence. But whence, let me ask, came this vacuity [of which they
speak]? If it was indeed produced by Him who, according to them, is
the Father and Author of oil things, then it is both equal in honour
and related to the rest of the AEons, perchance even more ancient
than they are. Moreover, if it proceeded from the same source [as
they did], it must be similar in nature to Him who produced it, as
well as to those along with whom it was produced. There will
therefore be an absolute necessity, both that the Bythus of whom
they speak, along with Sige, be similar in nature to a vacuum, that
is, that He really is a vacuum; and that the rest of the AEons,
since they are the brothers of vacuity, should also be devoid(1) of
substance. If, on the other hand, it has not been thus produced, it
must have sprang from and been generated by itself, and in that case
it will be equal in point of age to that Bythus who is, according to
them, the Father of oil; and thus vacuity will be of the same nature
and of the same honour with Him who is, according to them, the
universal Father. For it must of necessity have been either produced
by some one, or generated by itself, and sprung from itself. But if,
in truth, vacuity was produced, then its producer Valentinus is also
a vacuum, as are likewise his followers. If, again, it was not
produced, but was generated by itself, then that which is really a
vacuum is similar to, and the brother of, and of the same honour
with, that Father who has been proclaimed by Valentinus; while it is
more ancient, and dating its existence from a period greatly
anterior, and more exalted in honour than the remaining AEons of
Ptolemy himself, and Heracleon, and all the rest(2) who hold the
same opinions.
2. But if, driven to despair in regard to these points, they confess
that the Father of all contains all things, and that there is
nothing whatever outside of the Heroma (for it is an absolute
necessity that, [if there be anything outside of it,] it should be
bounded and circumscribed by something greater than itself), and
that they speak of what is without and what within in reference to
knowledge and ignorance, and not with respect to local distance; but
that, in the Pleroma, or in those things which are contained by the
Father, the whole creation which we know to have been formed, having
been made by the Demiurge, or by the angels, is contained by the
unspeakable greatness, as the centre is in a circle, or as a spot is
in a garment,--then, in the first place, what sort of a being must
that Bythus be, who allows a stain to have place in His own bosom,
and permits another one to create or produce within His territory,
contrary to His own will? Such a mode of acting would truly entail
[the charge of] degeneracy upon the entire Pleroma, since it might
from the first have cut off that defect, and those emanations which
derived their origin from it,(3) and not have agreed to permit the
formation of creation either in ignorance, or passion, or in defect.
For he who can afterwards rectify a defect, and does, as it were,
wash away a stain,(4) could at a much earlier date have taken care
that no such stain should, even at first, be found among his
possessions. Or if at the first he allowed that the things which
were made [should be as they are], since they could not, in fact, be
formed otherwise, then it follows that they must always continue in
the same condition. For how is it possible, that those things which
cannot at the first obtain rectification, should subsequently
receive it? Or how can men say that they are called to perfection,
when those very beings who are the causes from which men derive
their origin--either the Demiurge himself, or the angels --are
declared to exist in defect? And if, as is maintained, [the Supreme
Being,] inasmuch as He is benignant, did at last take pity upon men,
and bestow on them perfection, He ought at first to have pitied
those who were the creators of man, and to have conferred on them
perfection. In this way, men too would verily have shared in His
compassion, being formed. perfect by those that were perfect. For if
He pitied the work of these beings, He ought long before to have
pitied themselves, and not to have allowed them to fall into such
awful blindness.
3. Their talk also about shadow and vacuity, in which they maintain
that the creation with which we are concerned was formed, will be
brought to nothing, if the things referred to were created within
the territory which is contained by the Father. For if they hold
that the light of their Father is such that it fills all things
which are inside of Him, and illuminates them all, how can any
vacuum or shadow possibly exist within that territory which is
contained by the Pleroma, and by the light of the Father? For, in
that case, it behoves them to point out some place within the
Propator, or within the Pleroma, which is not illuminated, nor kept
possession of by any one, and in which either the angels or the
Demiurge formed whatever they pleased. Nor will it be a small amount
of space in which such and so great a creation can be conceived of
as having been formed. There will therefore be an absolute necessity
that, within the Pleroma, or within the Father of whom they speak,
they should conceive(1) of some place, void, formless, and full of
darkness, in which those things were formed which have been formed.
By such a supposition, however, the light of their Father would
incur a reproach, as if He could not illuminate and fill those
things which are within Himself. Thus, then, when they maintain that
these things were the fruit of defect and the work of error, they do
moreover introduce defect and error within the Pleroma, and into the
bosom of the Father.
CHAP. V.--THIS WORLD WAS NOT FORMED BY ANY OTHER BEINGS WITHIN
THE TERRITORY WHICH IS CONTAINED BY THE FATHER.
1. The remarks, therefore, which I made a little while ago(2) are
suitable in answer to those who assert that this world was formed
outside of the Pleroma, or under a "good God; "and such persons,
with the Father they speak of, will be quite cut off from that which
is outside the Pleroma, in which, at the same time, it is necessary
that they should finally rest.(3) In answer to those, again, who
maintain that this world was formed by certain other beings within
that territory which is contained by the Father, all those points
which have now(4) been noticed will present themselves [as
exhibiting their] absurdities and incoherencies; and they will be
compelled either to acknowledge all those things which are within
the Father, lucid, full, and energetic, or to accuse the light of
the Father as if He could not illuminate all things; or, as a
portion of their Pleroma [is so described], the whole of it must be
confessed to be void, chaotic, and full of darkness. And they accuse
all other created things as if these were merely temporal, or [at
the best], if eternal,(5) yet material. But(6) these (the AEons)
ought to be regarded as beyond the reach of such accusations, since
they are within the Pleroma, or the charges in question will equally
fall against the entire Pleroma; and thus the Christ of whom they
speak is discovered to be the author of ignorance. For, according to
their statements, when He had given a form so far as substance was
concerned to the Mother they conceive of, He cast her outside of the
Pleroma; that is, He cut her off from knowledge. He, therefore, who
separated her from knowledge, did in reality produce ignorance in
her. How then could the very same person bestow the gift of
knowledge on the rest of the AEons, those who were anterior to Him
[in production], and yet be the author of ignorance to His Mother?
For He placed her beyond the pale of knowledge, when He cast her
outside of the Pleroma.
2. Moreover, if they explain being within and without the Pleroma as
implying knowledge and ignorance respectively, as certain of them do
(since he who has knowledge is within that which knows), then they
must of necessity grant that the Saviour Himself (whom they
designate All Things) was in a state of ignorance. For they maintain
that, on His coming forth outside of the Pleroma, He imparted form
to their Mother [Achamoth]. If, then, they assert that whatever is
outside [the Pleroma] is ignorant of all things, and if the Saviour
went forth to impart form to their Mother, then He was situated
beyond the pale of the knowledge of all things; that is, He was in
ignorance. How then could He communicate knowledge to her, when He
Himself was beyond the pale of knowledge? For we, too, they declare
to be outside the Pleroma, inasmuch as we are outside of the
knowledge which they possess. And once more: If the Saviour really
went forth beyond the Pleroma to seek after the sheep which was
lost, but the Pleroma is [co-extensive with] knowledge, then He
placed Himself beyond the pale of knowledge, that is, in ignorance.
For it is necessary either that they grant that what is outside the
Pleroma is so in a local sense, in which case all the remarks
formerly made will rise up against them; or if they speak of that
which is within in regard to knowledge, and of that which is without
in respect to ignorance, then their Saviour, and Christ long before
Him, must have been formed in ignorance, inasmuch as they went forth
beyond the Pleroma, that is, beyond the pale of knowledge, in order
to impart form to their Mother.
3. These arguments may, in like manner, be adapted to meet the case
of all those who, in any way, maintain that the world was formed
either by angels or by any other one than the true God. For the
charges which they bring against the Demiurge, and those things
which were made material and temporal, will in truth fall back on
the Father; if indeed the(7) very things which were formed in the
bosom of the Pleroma began by and by in fact to be dissolved, in
accordance with the permission and good-will of the Father. The
[immediate] Creator, then, is not the [real] Author of this work,
thinking, as He did, that He formed it very good, but He who allows
and approves of the productions of defect, and the works of error
having a place among his own possessions, and that temporal things
should be mixed up with eternal, corruptible with incorruptible, and
those which partake of error with those which belong to truth. If,
however, these things were formed without the permission or
approbation of the Father of all, then that Being must be more
powerful, stronger, and more kingly, who made these things within a
territory which properly belongs to Him (the Father), and did so
without His permission. If again, as some say, their Father
permitted these things without approving of them, then He gave the
permission on account of some necessity, being either able to
prevent [such procedure], or not able. But if indeed He could not
[hinder it], then He is weak and powerless; while, if He could, He
is a seducer, a hypocrite, and a slave of necessity, inasmuch as He
does not consent [to such a course], and yet allows it as if He did
consent. And allowing error to arise at the first, and to go on
increasing, He endeavours in later times to destroy it, when already
many have miserably perished on account of the [original] defect.
4. It is not seemly, however, to say of Him who is God over all,
since He is free and independent, that He was a slave to necessity,
or that anything takes place with His permission, yet against His
desire; otherwise they will make necessity greater and more kingly
than God, since that which has the most power is superior(1) to all
[others]. And He ought at the very beginning to have cut off the
causes of [the fancied] necessity, and not to have allowed Himself
to be shut up to yielding to that necessity, by permitting anything
besides that which became Him. For it would have been much better,
more consistent, and more God-like, to cut off at the beginning the
principle of this kind of necessity, than afterwards, as if moved by
repentance, to endeavour to extirpate the results of necessity when
they had reached such a development. And if the Father of all be a
slave to necessity, and must yield to fate, while He unwillingly
tolerates the things which are done, but is at the same time
powerless to do anything in opposition to necessity and fate (like
the Homeric Jupiter, who says of necessity, "I have willingly given
thee, yet with unwilling mind"), then, according to this reasoning,
the Bythus of whom they speak will be found to be the slave of
necessity and fate.
CHAP. VI. --THE ANGELS AND THE CREATOR OF THE WORLD COULD NOT
HAVE BEEN IGNORANT OF THE SUPREME GOD.
1. How, again, could either the angels, or the Creator of the world,
have been ignorant of the Supreme God, seeing they were His
property, and His creatures, and were contained by Him? He might
indeed have been invisible to them on account of His superiority,
but He could by no means have been unknown to them on account of His
providence. For though it is true, as they declare, that they were
very far separated from Him through their inferiority [of nature],
yet, as His dominion extended over all of them, it behoved them to
know their Ruler, and to be aware of this in particular, that He who
created them is Lord of all. For since His invisible essence is
mighty, it confers on all a profound mental intuition and perception
of His most powerful, yea, omnipotent greatness. Wherefore, although
"no one knows the Father, except the Son, nor the Son except the
Father, and those to whom the Son will reveal Him,"(2) yet all
[beings] do know this one fact at least, because reason, implanted
in their minds, moves them, and reveals to them [the truth] that
there is one God, the Lord of all.
2. And on this account all things have been [by general consent]
placed under the sway of Him who is styled the Most High, and the
Almighty. By calling upon Him, even before the coming of our Lord,
men were saved both from most wicked spirits, and from all kinds of
demons, and from every sort of apostate power. This was the case,
not as if earthly spirits or demons had seen Him, but because they
knew of the existence of Him who is God over all, at whose
invocation they trembled, as there does tremble every creature, and
principality, and power, and every being endowed with energy under
His government. By way of parallel, shall not those who live under
the empire of the Romans, although they have never seen the emperor,
but are far separated from him both by land and sea, know very well,
as they experience his rule, who it is that possesses the principal
power in the state? How then could it be, that those angels who were
superior to us [in nature], or even He whom they call the Creator of
the world, did not know the Almighty, when even dumb animals tremble
and yield at the invocation of His name? And as, although they have
not seen Him, yet all things are subject to the name of our Lord,(3)
so must they also be to His who made and established all things by
His word, since it was no other than He who formed the world. And
for this reason do the Jews even now put demons to flight by means
of this very adjuration, inasmuch as all beings fear the invocation
of Him who created them.
3. If, then, they shrink from affirming that the angels are more
irrational than the dumb animals, they will find that it behoved
these, although they had not seen Him who is God over all, to know
His power and sovereignty. For it will appear truly ridiculous, if
they maintain that they themselves indeed, who dwell upon the earth,
know Him who is God over all whom they have never seen, but will not
allow Him who, according to their opinion, formed them and the whole
world, although He dwells in the heights and above the heavens, to
know those things with which they themselves, though they dwell
below, are acquainted. [This is the case], unless perchance they
maintain that Bythus lives in Tartarus below the earth, and that on
this account they have attained to a knowledge of Him before those
angels who have their abode on high. Thus do they rush into such an
abyss of madness as to pronounce the Creator of the world void of
understanding. They are truly deserving of pity, since with such
utter folly they affirm that He (the Creator of the world) neither
knew His Mother, nor her seed, nor the Pleroma of the AEons, nor the
Propator, nor what the things were which He made; but that these are
images of those things which are within the Pleroma, the Saviour
having secretly laboured that they should be so formed ['by the
unconscious Demiurge], in honour of those things which are above.
CHAP. VII.--CREATED THINGS ARE NOT THE IMAGES OF THOSE AEONS WHO
ARE WITHIN THE PLEROMA.
1. While the Demiurge was thus ignorant of all things, they tell us
that the Saviour conferred honour upon the Pleroma by the creation
[which he summoned into existence] through means of his Mother,
inasmuch as he produced similitudes and images of those things which
are above. But I have already shown that it was impossible that
anything should exist beyond the Pleroma (in which external region
they tell us that images were made of those things which are within
the Pleroma), or that this world was formed by any other one than
the Supreme God. But if it is a pleasant thing to overthrow them on
every side, and to prove them vendors of falsehood; let us say, in
opposition to them, that if these things were made by the Saviour to
the honour of those which are above, after their likeness, then it
behoved them always to endure, that those things which have been
honoured should perpetually continue in honour. But if they do in
fact pass away, what is the use of this very brief period of
honour,--an honour which at one time had no existence, and which
shall again come to nothing? In that case I shall prove that the
Saviour is rather an aspirant after vainglory, than(1) one who
honours those things which are above, For what honour can those
things which are temporal confer on such as are eternal and endure
for ever? or those which pass away on such as remain? or those which
are corruptible on such as are incorruptible?--since, even among men
who are themselves mortal, there is no value attached to that honour
which speedily passes away, but to that which endures as long as it
possibly can. But those things which, as soon as they are made, come
to an end, may justly be said rather to have been formed for the
contempt of such as are thought to be honoured by them; and that
that which is eternal is contumeliously treated when its image is
corrupted and dissolved. But what if their Mother had not wept, and
laughed, and been involved in despair? The Saviour would not then
have possessed any means of honouring the Fulness, inasmuch as her
last state of confusion(2) did not have substance of its own by
which it might honour the Propator.
2. Alas for the honour of vainglory which at once passes away, and
no longer appears! There will be some(3) AEon, in whose case such
honour will not be thought at all to have had an existence, and then
the things which are above will be unhonoured; or it will be
necessary to produce once more another Mother weeping, and in
despair, in order to the honour of the Pleroma. What a dissimilar,
and at the same time blasphemous image! Do you tell me that an image
of the Only-begotten was produced by the former(4) of the world,
whom(5) again ye wish to be considered the Nous (mind) of the Father
of all, and [yet maintain] that this image was ignorant of itself,
ignorant of creation,--ignorant, too, of the Mother,--ignorant of
everything that exists, and of those things which were made by it;
and are you not ashamed while, in opposition to yourselves, you
ascribe ignorance even to the Only-begotten Himself? For if these
things [below] were made by the Saviour after the similitude of
those which are above, while He (the Demiurge) who was made after
such similitude was in so great ignorance, it necessarily follows
that around Him, and in accordance with Him, after whose likeness be
that is thus ignorant was formed, ignorance of the kind in question
spiritually exists. For it is not possible, since both were produced
spiritually, and neither fashioned nor composed, that in some the
likeness was preserved, while in others the likeness of the image
was spoiled, that image which was here produced that it might be
according to the image of that production which is above. But if it
is not similar, the charge will then attach to the Saviour, who
produced a dissimilar image,--of being, so to speak, an incompetent
workman. For it is out of their power to affirm that the Saviour had
not the faculty of production, since they style Him All Things. If,
then, the image is dissimilar, he is a poor workman, and the blame
lies, according to their hypothesis, with the Saviour. If, on the
other hand, it is similar, then the same ignorance will be found to
exist in the Nous (mind) of their Propator, that is, in the
Only-begotten. The Nous of the Father, in that case, was ignorant of
Himself; ignorant, too, of the Father; ignorant, moreover, of those
very things which were formed by Him. But if He has knowledge, it
necessarily follows also that he who was formed after his likeness
by the Saviour should know the things which are like; and thus,
according to their own principles, their monstrous blasphemy is
overthrown.
3. Apart from this, however, how can those things which belong to
creation, various, manifold, and innumerable as they are, be the
images of those thirty AEons which are within the Pleroma, whose
names, as these men fix them, I have set forth in the book which
precedes this? And not only will they be unable to adapt the [vast]
variety of creation at large to the [comparative] smallness of their
Pleroma, but they cannot do this even with respect to any one part
of it, whether [that possessed by] celestial or terrestrial beings,
or those that live in the waters. For they themselves testify that
their Pleroma consists of thirty AEons; but any one will undertake
to show that, in a single department of those [created beings] which
have been mentioned, they reckon that there are not thirty, but many
thousands of species. How then can those things, which constitute
such a multiform creation, which are opposed in nature to each
other, and disagree among themselves, and destroy the one the other,
be the images and likenesses of the thirty AEons of the Pleroma, if
indeed, as they declare, these being possessed of one nature, are of
equal and similar properties, and exhibit no differences [among
themselves]? For it was incumbent, if these things are images of
those AEons,--inasmuch as they declare that some men are wicked by
nature, and some, on the other hand, naturally good,--to point out
such differences also among their AEons, and to maintain that some
of them were produced naturally good, while some were naturally
evil, so that the supposition of the likeness of those things might
harmonize with the AEons. Moreover, since there are in the world
some creatures that are gentle, and others that are fierce, some
that are innocuous, while others are hurtful and destroy the rest;
some have their abode on the earth, others in the water, others in
the air, and others in the heaven; in like manner, they are bound to
show that the AEons possess such properties, if indeed the one are
the images of the others. And besides; "the eternal fire which the
Father has prepared for the devil and his angels,"(2)-- they ought
to show of which of those AEons that are above it is the image; for
it, too, is reckoned part of the creation.
4. If, however, they say that these things are the images of the
Enthymesis of that AEon who fell into passion, then, first of all,
they will act impiously against their Mother, by declaring her to be
the first cause of evil and corruptible images. And then, again, how
can those things which are manifold, and dissimilar, and contrary in
their nature, be the images of one and the same Being? And if they
say that the angels of the Pleroma are numerous, and that those
things which are many are the images of these--not in this way
either will the account they give be satisfactory. For, in the first
place, they are then bound to point out differences among the angels
of the Pleroma, which are mutually opposed to each other, even as
the images existing below are of a contrary nature among themselves.
And then, again, since there are many, yea, innumerable angels who
surround the Creator, as all the prophets acknowledge,--[saying, for
instance,] "Ten thousand times ten thousand stood beside Him, and
many thousands of thousands ministered unto Him,"(2)--then,
according(3) to them, the angels of the Pleroma will have as images
the angels of the Creator, and the entire creation remains in the
image of the Pleroma, but so that the thirty AEons no longer
correspond to the manifold variety of the creation.
5. Still further, if these things [below] were made after the
similitude of those [above], after the likeness of which again will
those then be made? For if the Creator of the world did not form
these things directly from His own(4) conception, but, like an
architect of no ability, or a boy receiving his first lesson, copied
them from archetypes furnished by others, then whence did their
Bythus obtain the forms of that creation which He at first produced?
It clearly follows that He must have received the model from some
other one who is above Him, and that one, in turn, from another. And
none the less [for these suppositions], the talk about images, as
about gods, will extend to infinity, if we do not at once fix our
mind on one Artificer, and on one God, who of Himself formed those
things which have been created. Or is it really the case that, in
regard to mere men, one will allow that they have of themselves
invented what is useful for the purposes of life, but will not grant
to that God who formed the world, that of Himself He created the
forms of those things which have been made, and imparted to it its
orderly arrangement?
6. But, again, how can these things [below] be images of those
[above], since they are really contrary to them, and can in no
respect have sympathy with them? For those things which are contrary
to each other may indeed be destructive of those to which they are
contrary, but can by no means be their images--as, for instance,
water and fire; or, again, light and darkness, and other such
things, can never be the images of one another. In like manner,
neither can those things which are corruptible and earthly, and of a
compound nature, and transitory, be the images of those which,
according to these men, are spiritual; unless these very things
themselves be allowed to be compound, limited in space, and of a
definite shape, and thus no longer spiritual, and diffused, and
spreading into vast extent, and incomprehensible. For they must of
necessity be possessed of a definite figure, and confined within
certain limits, that they may be true images; and then it is decided
that they are not spiritual. If, however, these men maintain that
they are spiritual, and diffused, and incomprehensible, how can
those things which are possessed of figure, and confined within
certain limits, be the images of such as are destitute of figure and
incomprehensible?
7. If, again, they affirm that neither according to configuration
nor formation, but according to number and the order of production,
those things [above] are the images [of these below], then, in the
first place, these things [below] ought not to be spoken of as
images and likenesses of those AEons that are above. For how can the
things which have neither the fashion nor shape of those [above] be
their images? And, in the next place, they would adapt both the
numbers and productions of the AEons above, so as to render them
identical with and similar to thoseth at belong to the creation
[below]. But now, since they refer to only thirty AEons, and declare
that the vast multitude of things which are embraced within the
creation [below] are images of those that are but thirty, we may
justly condemn them as utterly destitute of sense.
CHAP. VIII.--CREATED THINGS ARE NOT A SHADOW OF THE PLEROMA.
1. If, again, they declare that these things [below] are a shadow of
those [above], as some of them are bold enough to maintain, so that
in this respect they are images, then it will be necessary for them
to allow that those things which are above are possessed of bodies.
For those bodies which are above do cast a shadow, but spiritual
substances do not, since they can in no degree darken others. If,
however, we also grant them this point (though it is, in fact, an
impossibility), that there is a shadow belonging to those essences
which are spiritual and lucent, into which they declare their Mother
descended; yet, since those things [which are above] are eternal,
and that shadow which is cast by them endures for ever, [it follows
that] these things [below] are also not transitory, but endure along
with those which cast their shadow over them. If, on the other hand,
these things [below] are transitory, it is a necessary consequence
that those [above] also, of which these are the shadow, pass away;
while; if they endure, their shadow likewise endures.
2. If, however, they maintain that the shadow spoken of does not
exist as being produced by the shade of [those above], but simply in
this respect, that [the things below] are far separated from those
[above], they will then charge the light of their Father with
weakness and insufficiency, as if it cannot extend so far as these
things, but fails to fill that which is empty, and to dispel the
shadow, and that when no one is offering any hindrance. For,
according to them, the light of their Father will be changed into
darkness and buried in obscurity, and will come to an end in those
places which are characterized by emptiness, since it cannot
penetrate and fill all things. Let them then no longer declare that
their Bythus is the fulness of all things, if indeed he has neither
filled nor illuminated that which is vacuum and shadow; or, on the
other hand, let them cease talking of vacuum and shadow, if the
light of their Father does in truth fill all things.
3. Beyond the primary Father, then--that is, the God who is over
all--there can neither be any Pleroma into which they declare the
Enthymesis of that AEon who suffered passion, descended (so that the
Pleroma itself, or the primary God, should not be limited and
circumscribed by that which is beyond, and should, in fact, be
contained by it); nor can vacuum or shadow have any existence, since
the Father exists beforehand, so that His light cannot fail, and
find end in a vacuum. It is, moreover, irrational and impious to
conceive of a place in which He who is, according to them, Propator,
and Proarche, and Father of all, and of this Pleroma, ceases and has
an end. Nor, again, is it allowable, for the reasons(1) already
stated, to allege that some other being formed so vast a creation in
the bosom of the Father, either with or without His consent. For it
is equally impious and infatuated to affirm that so great a creation
was(2) formed by angels, or by some particular production ignorant
of the true God in that territory which is His own. Nor is it
possible that those things which are earthly and material could have
been formed within their Pleroma, since that is wholly spiritual.
And further, it is not even possible that those things which belong
to a multiform creation, and have been formed with mutually opposite
qualities [could have been created] after the image of the things
above, since these (i.e., the AEons) are said to be few, and of a
like formation, and homogeneous. Their talk, too, about the shadow
of kenoma--that is, of a vacuum--has in all points turned out false.
Their figment, then, [in what way soever viewed,] has been proved
groundless,(3) and their doctrines untenable. Empty, too, are those
who listen to them, and are verily descending into the abyss of
perdition.
CHAP. IX.--THERE IS BUT ONE CREATOR OF THE WORLD, GOD THE FATHER:
THIS THE CONSTANT BELIEF OF THE CHURCH.
1. That God is the Creator of the world is accepted even by those
very persons who in many ways speak against Him, and yet acknowledge
Him, styling Him the Creator, and an angel, not to mention that all
the Scriptures call out [to the same effect], and the Lord teaches
us of this Father(4) who is in heaven, and no other, as I shall show
in the sequel of this work. For the present, however, that proof
which is derived from those who allege doctrines opposite to ours,
is of itself sufficient,--all men, in fact, consenting to this
truth: the ancients on their part preserving with special care, from
the tradition of the first-formed man, this persuasion, while they
celebrate the praises of one God, the Maker of heaven and earth;
others, again, after them, being reminded of this fact by the
prophets of God, while the very heathen learned it from creation
itself. For even creation reveals Him who formed it, and the very
work made suggests Him who made it, and the world manifests Him who
ordered it. The Universal Church, moreover, through the whole world,
has received this tradition from the apostles.
2. This God, then, being acknowledged, as I have said, and receiving
testimony from all to the fact of His existence, that Father whom
they conjure into existence is beyond doubt untenable, and has no
witnesses [to his existence]. Simon Magus was the first who said
that he himself was God over all, and that the world was formed by
his angels. Then those who succeeded him, as I have shown in the
first book,(5) by their several opinions, still further depraved
[his teaching] through their impious and irreligious doctrines
against the Creator. These [heretics now referred to],(6) being the
disciples of those mentioned, render such as assent to them worse
than the heathen. For the former "serve the creature rather than the
Creator,"(7) and "those which are not gods,"(8) notwithstanding that
they ascribe the first place in Deity to that God who was the Maker
of this universe. But the latter maintain that He, [i.e., the
Creator of this world,] is the fruit of a defect, and describe Him
as being of an animal nature, and as not knowing that Power which is
above Him, while He also exclaims, "I am God, and besides Me there
is no other God."(9) Affirming that He lies, they are themselves
liars, attributing all sorts of wickedness to Him; and conceiving of
one who is not above this Being as really having an existence, they
are thus convicted by their own views of blasphemy against that God
who really exists, while they conjure into existence a god who has
no existence, to their own condemnation. And thus those who declare
themselves "perfect," and as being possessed of the knowledge of all
things, are found to be worse than the heathen, and to entertain
more blasphemous opinions even against their own Creator.
CHAP. X.--PERVERSE INTERPRETATIONS OF SCRIPTURE BY THE HERETICS:
GOD CREATED ALL THINGS OUT OF NOTHING, AND NOT FROM PRE-EXISTENT
MATTER.
1. It is therefore in the highest degree irrational, that we should
take no account of Him who is truly God, and who receives testimony
from all, while we inquire whether there is above Him that [other
being] who really has no existence, and has never been proclaimed by
any one. For that nothing has been clearly spoken regarding Him,
they themselves furnish testimony; for since they, with wretched
success, transfer to that being who has been conceived of by them,
those parables [of Scripture] which, whatever the form in which they
have been spoken, are sought after [for this purpose], it is
manifest that they now generate another [god], who was never
previously sought after. For by the fact that they thus endeavour to
explain ambiguous passages of Scripture (ambiguous, however, not as
if referring to another god, but as regards the dispensations of
[the true] God), they have constructed another god, weaving, as I
said before, ropes of sand, and affixing a more important to a less
important question. For no question can be solved by means of
another which itself awaits solution; nor, in the opinion of those
possessed of sense, can an ambiguity be explained by means of
another ambiguity, or enigmas by means of another greater enigma,
but things of such character receive their solution from those which
are manifest, and consistent and clear.
2. But these [heretics], while striving to explain passages of
Scripture and parables, bring forward another more important, and
indeed impious question, to this effect, "Whether there be really
another god above that God who was the Creator of the world?" They
are not in the way of solving the questions [which they propose];
for how could they find means of doing so? But they append an
important question to one of less consequence, and thus insert [in
their speculations] a difficulty incapable of solution. For in order
that they may(1) know "knowledge" itself (yet not learning this
fact, that the Lord, when thirty years old, came to the baptism of
truth), they do impiously despise that God who was the Creator, and
who sent Him for the salvation of men. And that they may be deemed
capable of informing us whence is the substance of matter, while
they believe not that God, according to His pleasure, in the
exercise of His own will and power, formed all things (so that those
things which now are should have an existence) out of what did not
previously exist, they have collected [a multitute of] vain
discourses. They thus truly reveal their infidelity; they do not
believe in that which really exists, and they have fallen away into
[the belief of] that which has, in fact, no existence.
3. For, when they tell us that all moist substance proceeded from
the tears of Achamoth, all lucid substance from her smile, all solid
substance from her sadness, all mobile substance from her terror,
and that thus they have sublime knowledge on account of which they
are superior to others,--how can these things fail to be regarded as
worthy of contempt, and truly ridiculous? They do not believe that
God (being powerful, and rich in all resources) created matter
itself, inasmuch as they know not how much a spiritual and divine
essence can accomplish. But they do believe that their Mother, whom
they style a female from a female, produced from her passions
aforesaid the so vast material substance of creation. They inquire,
too, whence the substance of creation was supplied to the Creator;
but they do not inquire whence [were supplied] to their Mother (whom
they call the Enthymesis and impulse of the AEon that went astray)
so great an amount of tears, or perspiration, or sadness, or that
which produced the remainder of matter.
4. For, to attribute the substance of created things to the power
and will of Him who is God of all, is worthy both of credit and
acceptance. It is also agreeable [to reason], and there may be well
said regarding such a belief, that "the things which are impossible
with men are possible with God."(2) While men, indeed, cannot make
anything out of nothing, but only out of matter already existing,
yet God is in this point proeminently superior to men, that He
Himself called into being the substance of His creation, when
previously it had no existence. But the assertion that matter was
produced from the Enthymesis of an AEon going astray, and that the
AEon [referred to] was far separated from her Enthymesis, and that,
again, her passion and feeling, apart from herself, became
matter--is incredible, infatuated, impossible, and untenable.
CHAP. XI.--THE HERETICS, FROM THEIR DISBELIEF OF THE TRUTH, HAVE
FALLEN INTO AN ABYSS OF ERROR: REASONS FOR INVESTIGATING THEIR
SYSTEMS.
1. They do not believe that He, who is God above all, formed by His
Word, in His own territory, as He Himself pleased, the various and
diversified [works of creation which exist], inasmuch as He is the
former of all things, like a wise architect, and a most powerful
monarch. But they believe that angels, or some power separate from
God, and who was ignorant of Him, formed this universe. By this
course, therefore, not yielding credit to the truth, but wallowing
in falsehood, they have lost the bread of true life, and have fallen
into vacuity(3) and an abyss of shadow. They are like the dog of
AEsop, which dropped the bread, and made an attempt at seizing its
Shadow, thus losing the [real] food. It is easy to prove from the
very words of the Lord, that He acknowledges one Father and Creator
of the world, and Fashioner of man, who was proclaimed by the law
and the prophets, while He knows no other, and that this One is
really God over all; and that He teaches that that adoption of sons
pertaining to the Father, which is eternal life, takes place through
Himself, conferring it [as He does] on all the righteous.
2. But since these men delight in attacking us, and in their true
character of cavillers assail us with points which really tell not
at all against us, bringing forward in opposition to us a multitude
of parables and [captious] questions, I have thought it well, on the
other side, first of all to put to them the following inquiries
concerning their own doctrines, to exhibit their improbability, and
to put an end to their audacity. After this has been done, [I
intend] to bring forward the discourses of the Lord, so that they
may not only be rendered destitute of the means of attacking us, but
that, since they will be unable reasonably to reply to those
questions which are put, they may see that their plan of argument is
destroyed; so that, either returning to the truth, and humbling
themselves, and ceasing from their multifarious phantasies, they may
propitiate God for those. blasphemies they have uttered against Him,
and obtain salvation; or that, if they still persevere in that
system of vainglory which has taken possession of their minds, they
may at least find it necessary to change their kind of argument
against us.
CHAP. XII.--THE TRIACONTAD OF THE HERETICS ERRS BOTH BY DEFECT
AND EXCESS: SOPHIA COULD NEVER HAVE PRODUCED ANYTHING APART FROM HER
CONSORT; LOGOS AND SIGE COULD NOT HAVE BEEN CONTEMPORARIES.
1. We may(1) remark, in the first place, regarding their Triacontad,
that the whole of it marvellously falls to ruin on both sides, that
is, both as respects defect and excess. They say that to indicate it
the Lord came to be baptized at the age of thirty years. But this
assertion really amounts to a manifest subversion of their entire
argument. As to defect, this happens as follows: first of all,
because they reckon the Propator among the other AEons. For the
Father of all ought not to be counted with other productions; He who
was not produced with that which was produced; He who was unbegotten
with that which was born; He whom no one comprehends with that which
is comprehended by Him, and who is on this account [Himself]
incomprehensible; and He who is without figure with that which has a
definite shape. For inasmuch as He is superior to the rest, He ought
not to be numbered with them, and that so that He who is impassible
and not in error should be reckoned with an AEon subject to passion,
and actually in error. For I have shown in the book which
immediately precedes this, that, beginning with Bythus, they reckon
up the Tricontad to Sophia, whom they describe as the erring AEon;
and I have also there set forth the names of their [AEons]; but if
He be not reckoned, there are no longer, on their own showing,
thirty productions of AEons, but these then become only twenty-nine.
2. Next, with respect to the first production Ennoea, whom they also
term Sige, from whom again they describe Nous and Aletheia as having
been sent forth, they err in both particulars. For it is impossible
that the thought (Ennoea) of any one, or his silence (Sige), should
be understood apart from himself; and that, being sent forth beyond
him, it should possess a special figure of its own. But if they
assert that the (Ennoea) was not sent forth beyond Him, but
continued one with the Propator, why then do they reckon her with
the other AEons--with those who were not one [with the Father], and
are on this account ignorant of His greatness? If, however, she was
so united (let us take this also into consideration), there is then
an absolute necessity, that from this united and inseparable
conjunction, which constitutes but one being, there(2) should
proceed an unseparated and united production, so that it should not
be dissimilar to Him who sent it forth. But if this be so, then just
as Bythus and Sige, so also Nous and Aletheia will form one and the
same being, ever cleaving mutually together. And inasmuch as the one
cannot be conceived of without the other, just as water cannot [be
conceived of] without [the thought of] moisture, or fire without
[the thought of] heat, or a stone without [the thought] of hardness
(for these things are mutually bound together, and the one cannot be
separated from the other, but always co-exists with it), so it
behoves Bythus to be united in the same way with Ennoea, and Nous
with Aletheia. Logos and Zoe again, as being sent forth by those
that are thus united, ought themselves to be united, and to
constitute only one being. But, according to such a process of
reasoning, Homo and Ecclesia too, and indeed all the remaining
conjunctions of the AEons produced, ought to be united, and always
to coexist, the one with the other. For there is a necessity in
their opinion, that a female AEon should exist side by side with a
male one, inasmuch as she is, so to speak, [the forthputting of] his
affection.
3. These things being so, and such opinions being proclaimed by
them, they again venture, without a blush, to teach that the younger
AEon of the Duodecad, whom they also style Sophia, did, apart from
union with her consort, whom they call Theletus, endure passion, and
separately, without any assistance from him, gave birth to a
production which they name "a female from a female." They thus rush
into such utter frenzy, as to form two most clearly opposite
opinions respecting the same point. For if Bythus is ever one with
Sige, Nous with Aletheia, Logos with Zoe, and so on, as respects the
rest, how could Sophia, without union with her consort, either
suffer or generate anything? And if, again, she did really. suffer
passion apart from him, it necessarily follows that the other
conjunctions also admit of disjunction and separation among
themselves,--a thing which I have already shown to be impossible. It
is also impossible, therefore, that Sophia suffered passion apart
from Theletus; and thus, again, their whole system of argument is
overthrown. For they have yet(1) again derived the whole of
remaining [material substance], like the composition of a tragedy,
from that passion which they affirm she experienced apart from union
with her consort.
4. If, however, they impudently maintain, in order to preserve from
ruin their vain imaginations, that the rest of the conjunctions also
were disjoined and separated from one another on account of this
latest conjunction, then [I reply that], in the first place, they
rest upon a thing which is impossible. For how can they separate the
Propator from his Ennoea, or Nous from Aletheia, or Logos from Zoe,
and so on with the rest? And how can they themselves maintain that
they tend again to unity, and are, in fact, all at one, if indeed
these very conjunctions, which are within the Pleroma, do not
preserve unity, but are separate from one another; and that to such
a degree, that they both endure passion and perform the work of
generation without union one with another, just as hens do apart
from intercourse with cocks.
5. Then, again, their first and first-begotten Ogdoad will be
overthrown as follows: They must admit that Bythus and Sige, Nous
and Aletheia, Logos and Zoe, Anthropos and Ecclesia, do individually
dwell in the same Pleroma. But it is impossible that Sige (silence)
can exist in the presence of Logos (speech), or again, that Logos
can manifest himself in the presence of Sige. For these are mutually
destructive of each other, even as light and darkness can by no
possibility exist in the same place: for if light prevails, there
cannot be darkness; and if darkness, there cannot be light, since,
where light appears, darkness is put to flight. In like manner,
where Sige is, there cannot be Logos; and where Logos is, there
certainly cannot be Sige. But if they say that Logos simply exists
within(2) (unexpressed), Sige also will exist within, and will not
the less be destroyed by the Logos within. But that he really is not
merely conceived of in the mind, the very order of the production of
their (AEons) shows.
6. Let them not then declare that the first and principal Ogdoad
consists of Logos and Sige, but let them [as a matter of necessity]
exclude either Sige or Logos; and then their first and principal
Ogdoad is at an end. For if they describe the conjunctions [of the
AEons] as united, then their whole argument fails to pieces. Since,
if they were united, how could Sophia have generated a defect
without union with her consort? If, on the other hand, they maintain
that, as in production, each of the AEons possesses his own peculiar
substance, then how can Sige and Logos manifest themselves in the
same place? So far, then, with respect to defect.
7. But again, their Triacontad is overthrown as to excess by the
following considerations. They represent Horos (whom they call by a
variety of names which I have mentioned in the preceding book) as
having been produced by Monogenes just like the other AEons. Some of
them maintain that this Horos was produced by Monogenes, while
others affirm that he was sent forth by the Propator himself in His
own image. They affirm further, that a production was formed by
Monogenes--Christ and the Holy Spirit; and they do not reckon these
in the number of the Pleroma, nor the Saviour either, whom they also
declare to be Totum(3) (all things). Now, it is evident even to a
blind man, that not merely thirty productions, as they maintain,
were sent forth, but four more along with these thirty. For they
reckon the Propator himself in the Pleroma, and those too, who in
succession were produced by one another. Why is it, then, that those
[other beings] are not reckoned as existing with these in the same
Pleroma, since they were produced in the same manner? For what just
reason can they assign for not reckoning along with the other AEons,
either Christ, whom they describe as having, according to the
Father's will, been produced by Monogenes, or the Holy Spirit, or
Horos, whom they also call Soter(4) (Saviour), and not even the
Saviour Himself, who came to impart assistance and form to their
Mother? Whether is this as if these latter were weaker than the
former, and therefore unworthy of the name of AEons, or of being
numbered among them, or as if they were superior and more excellent?
But how could they be weaker, since they were produced for the
establishment and rectification of the others? And then, again, they
cannot possibly be superior to the first and principal Tetrad, by
which they were also produced; for it, too, is reckoned in the
number above mentioned. These latter beings, then, ought also to
have been numbered in the Pleroma of the
or that should be deprived of the honour of those AEons which bear
this appellation (the Tetrad).
8. Since, therefore, their Triacontad is thus brought to nought, as
I have shown, both with respect to defect and excess (for in dealing
with such a number, either excess or defect [to any extent] will
render the number untenable, and how much more so great
variations?), it follows that what they maintain respecting their
Ogdoad and Duodecad is a mere fable which cannot stand. Their whole
system, moreover, falls to the ground, when their very foundation is
destroyed and dissolved into Bythus,(1) that is, into what has no
existence. Let them, then, henceforth seek to set forth some other
reasons why the Lord came to be baptized at the age of thirty years,
and [explain in some other way] the Duodecad of the apostles; and
[the fact stated regarding] her who suffered from an issue of blood;
and all the other points respecting which they so madly labour in
vain.
CHAP. XIII.--THE FIRST ORDER OF PRODUCTION MAINTAINED BY THE
HERETICS IS ALTOGETHER INDEFENSIBLE.
1. I now proceed to show, as follows, that the first order of
production, as conceived of by them, must be rejected. For they
maintain that Nous and Aletheia were produced from Bythus and his
Ennoea, which is proved to be a contradiction. For Nous is that
which is itself chief, and highest, and, as it were, the principle
and source of all understanding. Ennoea, again, which arises from
him, is any sort of emotion concerning any subject. It cannot be,
therefore, that Nous was produced by Bythus and Ennoea; it would be
more like the truth for them to maintain that Ennoea was produced as
the daughter of the Propator and this Nous. For Ennoea not the
daughter of Nous, as they assert, but Nous becomes the father of
Ennoea. For how can Nous have been produced by the Propator, when he
holds the chief and primary place of that hidden and invisible
affection which is within Him? By this affection sense is produced,
and Ennoea, and Enthymesis, and other things which are simply
synonyms for Nous himself. As I have said already, they are merely
certain definite exercises in thought of that very power concerning
some particular subject. We understand the [several] terms according
to their(2) length and breadth of meaning, not according to any
[fundamental] change [of signification]; and the [various exercises
of thought] are limited by [the same sphere of] knowledge, and are
expressed together by [the same] term, the [very same] sense
remaining within, and creating, and administering, and freely
governing even by its own power, and as it pleases, the things which
have been previously mentioned.
2. For the first exercise of that [power] respecting anything, is
styled Ennoea; but when it continues, and gathers strength, and
takes possession of the whole soul, it is called Enthymesis. This
Enthymesis, again, when it exercises itself a long time on the same
point, and has, as it were, been proved, is named Sensation. And
this Sensation, when it is much developed, becomes Counsel. The
increase, again, and greatly developed exercise of this Counsel
becomes the Examination of thought (Judgment); and this remaining in
the mind is most properly termed Logos (reason), from which the
spoken Logos (word) proceeds.(3) But all the [exercises of thought]
which have been mentioned are [fundamentally] one and the same,
receiving their origin from Nous, and obtaining [different]
appellation according to their increase. Just as the human body,
which is at one time young, then in the prime of life, and then old,
has received [different] appellations according to its increase and
continuance, but not according to any change of substance, or on
account of any [real] loss of body, so is it with those [mental
exercises]. For, when one [mentally] contemplates anything, he also
thinks of it; and when he thinks of it, he has also knowledge
regarding it; and when he knows it, he also considers it; and when
he considers it, he also mentally handles it; and when he mentally
handles it, he also speaks of it. But, as I have already said, it is
Nous who governs all these [mental processes], while He is himself
invisible, and utters speech of himself by means of those processes
which have been mentioned, as it were by rays [proceeding from Him],
but He himself is not sent forth by any other.
3. These things may properly be said to hold good in men, since they
are compound by nature, and consist of a body and a soul. But those
who affirm that Ennoea was sent forth from God, and Nous from
Ennoea, and then, in succession, Logos from these, are, in the first
place, to be blamed as having improperly used these productions;
and, in the next place, as describing the affections, and passions,
and mental tendencies of men, while they [thus prove themselves]
ignorant of God. By their manner of speaking, they ascribe those
things which apply to men to the Father of all, whom they also
declare to be unknown to all; and they deny that He himself made the
world, to guard against attributing want of power(1) to Him; while,
at the same time, they endow Him with human affections and passions.
But if they had known the Scriptures, and been taught by the truth,
they would have known, beyond doubt, that God is not as men are; and
that His thoughts are not like the thoughts of men.(2) For the
Father of all is at a vast distance from those affections and
passions which operate among men. He is a simple, uncompounded
Being, without diverse members,(3) and altogether like, and equal to
himself, since He is wholly understanding, and wholly spirit, and
wholly thought, and wholly intelligence, and wholly reason, and
wholly hearing, and wholly seeing, and wholly light, and the whole
source of all that is good--even as the religious and pious are wont
to speak concerning God.
4. He is, however, above [all] these properties, and therefore
indescribable. For He may well and properly be called an
Understanding which comprehends all things, but He is not [on that
account] like the understanding of men; and He may most properly be
termed Light, but He is nothing like that light with which we are
acquainted. And so, in all other particulars, the Father of all is
in no degree similar to human weakness. He is spoken of in these
terms according to the love [we bear Him]; but in point of
greatness, our thoughts regarding Him transcend these expressions.
If then, even in the case of human beings, understanding itself does
not arise from emission, nor is that intelligence which produces
other things separated from the living man, while its motions and
affections come into manifestation, much more will the mind of God,
who is all understanding, never by any means be separated from
Himself; nor can anything(4) [in His case] be produced as if by a
different Being.
5. For if He produced intelligence, then He who did thus produce
intelligence must be understood, in accordance with their views, as
a compound and corporeal Being; so that God, who sent forth [the
intelligence referred to], is separate from it, and the intelligence
which was sent forth separate [from Him]. But if they affirm that
intelligence was sent forth from intelligence, they then cut asunder
the intelligence of God, and divide it into parts. And whither has
it gone? Whence was it sent forth? For whatever is sent forth from
any place, passes of necessity into some other. But what existence
was there more ancient than the intelligence of God, into which they
maintain it was sent forth? And what a vast region that must have
been which was capable of receiving and containing the intelligence
of God! If, however, they affirm [that this emission took place]
just as a ray proceeds from the sun, then, as the subjacent air
which receives the ray must have had an existence prior to it, so
[by such reasoning] they will indicate that there was something in
existence, into which the intelligence of God was sent forth,
capable of containing it, and more ancient than itself. Following
upon this, we must hold that, as we see the sun, which is less than
all things, sending forth rays from himself to a great distance, so
likewise we say that the Propator sent forth a ray beyond, and to a
great distance from, Himself. But what can be conceived of beyond,
or at a distance from, God, into which He sent forth this ray?
6. If, again, they affirm that that [intelligence] was not sent
forth beyond the Father, but within the Father Himself, then, in the
first place, it becomes superfluous to say that it was sent forth at
all. For how could it have been sent forth if it continued within
the Father? For an emission is the manifestation of that which is
emitted, beyond him who emits it. In the next place, this
[intelligence] being sent forth, both that Logos who springs from
Him will still be within the Father, as will also be the future
emissions proceeding from Logos. These, then, cannot in such a case
be ignorant of the Father, since they are within Him; nor, being all
equally surrounded by the Father, can any one know Him less [than
another] according to the descending order of their emission. And
all of them must also in an equal measure continue impassible, since
they exist in the bosom of their Father, and none of them can ever
sink into a state of degeneracy or degradation. For with the Father
there is no degeneracy, unless perchance as in a great circle a
smaller is contained, and within this one again a smaller; or unless
they affirm of the Father, that, after the manner of a sphere or a
square, He contains within Himself on all sides the likeness of a
sphere, or the production of the rest of the AEons in the form of a
square, each one of these being surrounded by that one who is above
him in greatness, and surrounding in turn that one who is after him
in smallness; and that on this account, the smallest and the last of
all, having its place in the centre, and thus being far separated
from the Father, was really ignorant of the Propator. But if they
maintain any such hypothesis, they must shut up their Bythus with in
a definite form and space, while He both surrounds others, and is
surrounded by them; for they must of necessity acknowledge that
there is something outside of Him which surrounds Him. And none the
less will the talk concerning those that contain, and those that are
contained, flow on into infinitude; and all [the AEons] will most
clearly appear to be bodies enclosed [by one another].
7. Further, they must also confess either that He is mere vacuity,
or that the entire universe is within Him; and in that case all will
in like degree partake of the Father. Just as, if one forms circles
in water, or round or square figures, all these will equally partake
of water; just as those, again, which are framed in the air, must
necessarily partake of air, and those which [are formed] in light,
of light; so must those also who are within Him all equally partake
of the Father, ignorance having no place among them. Where, then, is
this partaking of the Father who fills [all things]? If, indeed, He
has filled [all things], there will be no ignorance among them. On
this ground, then, their work of [supposed] degeneracy is brought to
nothing, and the production of matter with the formation of the rest
of the world; which things they maintain to have derived their
substance from passion and ignorance. If, on the other hand, they
acknowledge that He is vacuity, then they fall into the greatest
blasphemy; they deny His spiritual nature. For how can He be a
spiritual being, who cannot fill even those things which are within
Him?
8. Now, these remarks which have been made concerning the emission
of intelligence are in like manner applicable in opposition to those
who belong to the school of Basilides, as well as in opposition to
the rest of the Gnostics, from whom these also (the Valentinians)
have adopted the ideas about emissions, and were refuted in the
first book. But I have now plainly shown that the first production
of Nous, that is, of the intelligence they speak of, is an untenable
and impossible opinion. And let us see how the matter stands with
respect to the rest [of the AEons]. For they maintain that Logos and
Zoe were sent forth by him (i.e., Nous) as fashioners of this
Pleroma; while they conceive of an emission of Logos, that is, the
Word after the analogy of human feelings, and rashly form
conjectures respecting God, as if they had discovered something
wonderful in their assertion that Logos was I produced by Nous. All
indeed have a clear perception that this may be logically affirmed
with respect to men.(1) But in Him who is God over all, since He is
all Nous, and all Logos, as I have said before, and has in Himself
nothing more ancient or late than another, and nothing at variance
with another, but continues altogether equal, and similar, and
homogeneous, there is no longer ground for conceiving of such
production in the order which has been mentioned. Just as he does
not err who declares that God is all vision, and all hearing (for in
what manner He sees, in that also He hears; and in what manner He
hears, in that also He sees), so also he who affirms that He is all
intelligence, and all word, and that, in whatever respect He is
intelligence, in that also He is word, and that this Nous is His
Logos, will still indeed have only an inadequate conception of the
Father of all, but will entertain far more becoming [thoughts
regarding Him] than do those who transfer the generation of the word
to which men gave utterance to the eternal Word of God, assigning a
beginning and course of production [to Him], even as they do to
their own word. And in what respect will the Word of God--yea,
rather God Himself, since He is the Word--differ from the word of
men, if He follows the same order and process of generation?
9. They have fallen into error, too, respecting Zoe, by maintaining
that she was produced in the sixth place, when it behoved her to
take precedence of all [the rest], since God is life, and
incorruption, and truth. And these and such like attributes have not
been produced according to a gradual scale of descent, but they are
names of those perfections which always exist in God, so far as it
is possible and proper for men to hear and to speak of God. For with
the name of God the following words will harmonize: intelligence,
word, life, incorruption, truth, wisdom, goodness, and such like.
And neither can any one maintain that intelligence is more ancient
than life, for intelligence itself is life; nor that life is later
than intelligence, so that He who is the intellect of all, that is
God, should at one time have been destitute of life. But if they
affirm that life was indeed [previously] in the Father, but was
produced in the sixth place in order that the Word might live,
surely it ought long before, [according to such reasoning,] to have
been sent forth, in the fourth place, that Nous might have life; and
still further, even before Him, [it should have been] with Bythus,
that their Bythus might live. For to reckon Sige, indeed, along with
their Propator, and to assign her to Him as His consort, while they
do not join Zoe to the number,--is not this to surpass all other
madness?
10. Again, as to the second production which proceeds from these
[AEons who have been mentioned],--that, namely, of Homo and
Ecclesia,--their very fathers, falsely styled Gnostics, strive among
themselves, each one seeking to make good his own opinions, and thus
convicting themselves of being wicked thieves. They maintain that it
is more suitable to [the theory of] production--as being, in fact,
truth-like--that the Word was produced by man, and not man by the
Word; and that man existed prior to the Word, and that this is
really He who is God over all. And thus it is, as I have previously
remarked, that heaping together with a kind of plausibility all
human feelings, and mental exercises, and formation of intentions,
and utterances of words, they have lied with no plausibility at all
against God. For while they ascribe the things which happen to men,
and whatsoever they recognise themselves as experiencing, to the
divine reason, they seem to those who are ignorant of God to make
statements suitable enough. And by these human passions, drawing
away their intelligence, while they describe the origin and
production of the Word of God in the fifth place, they assert that
thus they teach wonderful mysteries, unspeakable and sublime, known
to no one but themselves. It was, [they affirm,] concerning these
that the Lord said, "Seek, and ye shall find,"(1) that is, that they
should inquire how Nous and Aletheia proceeded from Bythus and Sage;
whether Logos and Zoe again derive their origin from these and then,
whether Anthropos and Ecclesia proceed from Logos and Zoe.
CHAP. XIV.-- VALENTINUS AND HIS FOLLOWERS DERIVED THE PRINCIPLES
OF THEIR SYSTEM FROM THE HEATHEN; THE NAMES ONLY ARE CHANGED.
1. Much more like the truth, and more pleasing, is the account which
Antiphanes,(2) one of the ancient comic poets, gives in his Theogony
as to the origin of all things. For he speaks Chaos as being
produced from Night and Silence; relates that then Love(3) sprang
from Chaos and Night; from this again, Light; and that from this, in
his opinion, were derived all the rest of the first generation of
the gods. After these he next introduces a second generation of
gods, and the creation of the world; then he narrates the formation
of mankind by the second order of the gods. These men (the
heretics), adopting this fable as their own, have ranged their
opinions round it, as if by a sort of natural process, changing only
the names of the things referred to, and setting forth the very same
beginning of the generation of all things, and their production. In
place of Night and Silence they substitute Bythus and Sige; instead
of Chaos, they put Nous; and for Love (by whom, says the comic poet,
all other things were set in order) they have brought forward the
Word; while for the primary and greatest gods they have formed the
AEons; and in place of the secondary gods, they tell us of that
creation by their mother which is outside of the Pleroma, calling it
the second Ogdoad. They proclaim to us, like the writer referred to,
that from this (Ogdoad) came the creation of the world and the
formation of man, maintaining that they alone are acquainted with
these ineffable and unknown mysteries. Those things which are
everywhere acted in the theatres by comedians with the clearest
voices they transfer to their own system, teaching them undoubtedly
through means of the same arguments, and merely changing the names.
2. And not only are they convicted of bringing forward, as if their
own [original ideas], those things which are to be found among the
comic poets, but they also bring together the things which have been
said by all those who were ignorant of God, and who are termed
philosophers; and sewing together, as it were, a motley garment out
of a heap of miserable rags, they have, by their subtle manner of
expression, furnished themselves with a cloak which is really not
their own. They do, it is true, introduce a new kind of doctrine,
inasmuch as by a new sort of art it has been substituted [for the
old]. Yet it is in reality both old and useless, since these very
opinions have been sewed together out of ancient dogmas redolent of
ignorance and irreligion. For instance, Thales(4) of Miletus
affirmed that water was the generative and initial principle of all
things. Now it is just the same thing whether we say water or
Bythus. The poet Homer,(5) again, held the opinion that Oceanus,
along with mother Tethys, was the origin of the gods: this idea
these men have transferred to Bythus and Sige. Anaximander laid it
down that infinitude is the first principle of all things, having
seminally in itself the generation of them all, and from this he
declares the immense worlds [which exist] were formed: this, too,
they have dressed up anew, and referred to Bythus and their AEons.
Anaxagoras, again, who has also been surnamed "Atheist," gave it as
his opinion that animals were formed from seeds falling down from
heaven upon earth. This thought, too, these men have transferred to
"the seed" of their Mother, which they maintain to be themselves;
thus acknowledging at once, in the judgment of such as are possessed
of sense, that they themselves are the offspring of the irreligious
Anaxagoras.
3. Again, adopting the [ideas of] shade and vacuity from Democritus
and Epicurus, they have fitted these to their own views, following
upon those [teachers] who had already talked a great deal about a
vacuum and atoms, the one of which they called that which is, and
the other that which is not. In like manner, these men call those
things which are within the Pleroma real existences, just as those
philosophers did the atoms; while they maintain that those which are
without the Pleroma have no true existence, even as those did
respecting the vacuum. They have thus banished themselves in this
world (since they are here outside of the Pleroma) into a place
which has no existence. Again, when they maintain that these things
[below] are images of those which have a true existence [above],
they again most manifestly rehearse the doctrine of Democritus and
Plato. For Democritus was the first who maintained that numerous and
diverse figures were stamped, as it were, with the forms [of things
above], and descended from universal space into this world. But
Plato, for his part, speaks of matter, and exemplar,(1) and God.
These men, following those distinctions, have styled what he calls
ideas, and exemplar, the images of those things which are above;
while, through a mere change of name, they boast themselves as being
discoverers and contrivers of this kind of imaginary fiction.
4. This opinion, too, that they hold the Creator formed the world
out of previously existing matter, both Anaxagoras, Empedocles, and
Plato expressed before them; as, forsooth, we learn they also do
under the inspiration of their Mother. Then again, as to the opinion
that everything of necessity passes away to those things out of
which they maintain it was also formed, and that God is the slave of
this necessity, so that He cannot impart immortality to what is
mortal, or bestow incorruption on what is corruptible, but every one
passes into a substance similar in nature to itself, both those who
are named Stoics from the portico (<greek>stoa</greek>), and indeed
all that are ignorant of God, poets and historians alike, make the
same affirmation.(2) Those [heretics] who hold the same [system of]
infidelity have ascribed, no doubt, their own proper region to
spiritual beings,--that, namely, which is within the Pleroma, but to
animal beings the intermediate space, while to corporeal they assign
that which is material. And they assert that God Himself can do no
otherwise, but that every one of the [different kinds of substance]
mentioned passes away to those things which are of the same nature.
[with itself].
5. Moreover, as to their saying that the Saviour was formed out of
all the AEons, by every one of them depositing, so to speak, in Him
his own special flower, they bring forward nothing new that may not
be found in the Pandora of Hesiod. For what he says respecting her,
these men insinuate concerning the Saviour, bringing Him before us
as Pandoros (All-gifted), as if each of the AEons had bestowed on
Him what He possessed in the greatest perfection. Again, their
opinion as to the indifference of [eating of] meats and other
actions, and as to their thinking that, from the nobility of their
nature, they can in no degree at all contract pollution, whatever
they eat or perform, they have derived it from the Cynics, since
they do in fact belong to the same society as do these
[philosophers]. They also strive to transfer to [the treatment of
matters of] faith that hairsplitting and subtle mode of handling
questions which is, in fact, a copying of Aristotle.
6. Again, as to the desire they exhibit to refer this whole universe
to numbers, they have learned it from the Pythagoreans. For these
were the first who set forth numbers as the initial principle of all
things, and [described] that initial principle of theirs as being
both equal and unequal, out of which [two properties] they conceived
that both things sensible(3) and immaterial derived their origin.
And [they held] that one set of first principles(4) gave rise to the
matter [of things], and another to their form. They affirm that from
these first principles all things have been made, just as a statue
is of its metal and its special form. Now, the heretics have adapted
this to the things which are outside of the Pleroma. The
[Pythagoreans] maintained that the(5) principle of intellect is
proportionate to the energy wherewith mind, as a recipient of the
comprehensible, pursues its inquiries, until, worn out, it is
resolved at length in the Indivisible and One. They further affirm
that Hen--that is, One--is the first principle of all things, and
the substance of all that has been formed. From this again proceeded
the Dyad, the Tetrad, the Pentad, and the manifold generation of the
others. These things the heretics repeat, word for word, with a
reference to their Pleroma and Bythus. From the same source, too,
they strive to bring into vogue those conjunctions which proceed
from unity. Marcus boasts of such views as if they were his own, and
as if he were seen to have discovered something more novel than
others, while he simply sets forth the Tetrad of Pythagoras as the
originating principle and mother of all things.
7. But I will merely say, in opposition to these men--Did all those
who have been mentioned, with whom you have been proved to coincide
in expression, know, or not know, the truth? If they knew it, then
the descent of the Saviour into this world was superfluous. For why
[in that case] did He descend? Was it that He might bring that truth
which was [already] known to the knowledge of those who knew it? If,
on the other hand, these men did not know it, then how is it that,
while you express yourselves in the same terms as do those who knew
not the truth, ye boast that yourselves alone possess that knowledge
which is above all things, although they who are ignorant of God
[likewise] possess it? Thus, then, by a complete perversion(1) of
language, they style ignorance of the truth knowledge: and Paul well
says [of them, that [they make use of] "novelties of words of false
knowledge."(2) For that knowledge of theirs is truly found to be
false. If, however, taking an impudent course with respect to these
points, they declare that men indeed did not know the truth, but
that their Mother,(3) the seed of the Father, proclaimed the
mysteries of truth through such men, even as also through the
prophets, while the Demiurge was ignorant [of the proceeding], then
I answer, in the first place, that the things which were predicted
were not of such a nature as to be intelligible to no one; for the
men themselves knew what they were saying, as did also their
disciples, and those again succeeded these. And, in the next place,
if either the Mother or her seed knew and proclaimed those things
which were of the truth (and the Father(4) is truth), then on their
theory the Saviour spoke falsely when He said, "No one knoweth the
Father but the Son,"(5) unless indeed they maintain that their seed
or Mother is No-one.
8. Thus far, then, by means of [ascribing to their AEons] human
feelings, and by the fact that they largely coincide in their
language with many of those who are ignorant of God, they have been
seen plausibly drawing a certain number away [from the truth]. They
lead them on by the use of those [expressions] with which they have
been familiar, to that sort of discourse which treats of all things,
setting forth the production of the Word of God, and of Zoe, and of
Nous, and bringing into the world, as it were, the [successive]
emanations of the Deity. The views, again, which they propound,
without either plausibility or parade, are simply lies from
beginning to end. Just as those who, in order to lure and capture
any kind of animals, place their accustomed food before them,
gradually drawing them on by means of the familiar aliment, until at
length they seize it, but, when they have taken them captive, they
subject them to the bitterest of bendage, and drag them along with
violence whithersoever they please; so also do these men gradually
and gently persuading [others], by means of their plausible
speeches, to accept of the emission which has been mentioned, then
bring forward things which are not consistent, and forms of the
remaining emissions which are not such as might have been expected.
They declare, for instance, that [ten](6) AEons were sent forth by
Logos and Zoe, while from Anthropos and Ecclesia there proceeded
twelve, although they have neither proof, nor testimony, nor
probability, nor anything whatever of such a nature [to support
these assertions]; and with equal folly and audacity do they wish it
to be believed that from Logos and Zoe, being AEons, were sent forth
Bythus and Mixis, Ageratos and Henosis, Autophyes and Hedone,
Acinetos and Syncrasis, Monogenes and Macaria. Moreover, [as they
affirm,] there were sent forth, in a similar way, from Anthropos and
Ecclesia, being AEons, Paracletas and Pistis, Patricos and Elpis,
Metricos and Agape, Ainos and Synesis, Ecclesiasticus and
Macariotes, Theletos and Sophia.
9. The passions and error of this Sophia, and how she ran the risk
of perishing through her investigation [of the nature] of the
Father, as they relate, and what took place outside of the Pleroma,
and from what sort of a defect they teach that the Maker of the
world was produced, I have set forth in the preceding book,
describing in it, with all diligence, the opinions of these
heretics. [I have also detailed their views] respecting Christ, whom
they describe as having been produced subsequently to all these, and
also regarding Soter, who, [according to them,] derived his being
from those AEons who were formed within the Pleroma.(7) But I have
of necessity mentioned their names at present, that from these the
absurdity of their falsehood may be made manifest, and also the
confused nature of the nomenclature they have devised. For they
themselves detract from [the dignity of] their AEons by a multitude
of names of this sort. They give out names plausible and credible to
the heathen, [as being similar] to those who are called their twelve
gods,(1) and even these they will have to be images of their twelve
AEons. But the images [so called] can produce names [of their own]
much more seemly, and more powerful through their etymology to
indicate divinity [than are those of their fancied prototypes].
CHAP. XV.--NO ACCOUNT CAN BE GIVEN OF THESE PRODUCTIONS.
1. But let us return to the fore-mentioned question as to the
production [of the AEons]. And, in the first place, let them tell us
the reason of the production of the AEons being of such a kind that
they do not come in contact with any of those things which belong to
creation. For they maintain that those things [above] were not made
on account of creation, but creation on account of them; and that
the former are not images of the latter, but the latter of the
former. As, therefore, they render a reason for the images, by
saying that the month has thirty days on account of the thirty
AEons, and the day twelve hours, and the year twelve months, on
account of the twelve AEons which are within the Pleroma, with other
such nonsense of the same kind, let them now tell us also the reason
for that production of the AEons, why it was of such a nature, for
what reason the first and first-begotten Ogdoad was sent forth, and
not a Pentad, or a Triad, or a Septenad, or any one of those which
are defined by a different number? Moreover, how did it come to
pass, that from Logos and Zoe were sent forth ten AEons, and neither
more nor less; while again from Anthropos and Ecclesia proceeded
twelve, although these might have been either more or less numerous?
2. And then, again, with reference to the entire Pleroma, what
reason is there that it should be divided into these three--an
Ogdoad, a Decad, and a Duodecad--and not into some other number
different from these? Moreover, with respect to the division itself,
why has it been made into three parts, and not into four, or five,
or six, or into some other number among those which have no
connection with such numbers(2) as belong to creation? For they
describe those [AEons above] as being more ancient than these
[created things below], and it behoves them to possess their
principle [of being] in themselves, one which existed before
creation, and not after the pattern of creation, all exactly
agreeing as to the point.(3)
3. The account which we give of creation is one harmonious with that
regular order [of things prevailing in the world], for this scheme
of ours is adapted to the(4) things which have [actually] been made;
but it is a matter of necessity that they, being unable to assign
any reason belonging to the things themselves, with regard to those
beings that existed before [creation], and were perfected by
themselves, should fall into the greatest perplexity. For, as to the
points on which they interrogate us as knowing nothing of creation,
they themselves, when questioned in turn respecting the Pleroma,
either make mention of mere human feelings, or have recourse to that
sort of speech which bears only upon that harmony observable in
creation, improperly giving us replies concerning things which are
secondary, and not concerning those which, as they maintain, are
primary. For we do not question them concerning that harmony which
belongs to creation, nor concerning human feelings; but because they
must acknowledge, as to their octiform, deciform, and duodeciform
Pleroma (the image of which they declare creation to be), that their
Father formed it of that figure vainly and thoughtlessly, and must
ascribe to Him deformity, if He made anything without a reason. Or,
again, if they declare that the Pleroma was so produced in
accordance with the foresight of the Father, for the sake of
creation, as if He had thus symmetrically arranged its very essence,
then it follows that the Pleroma can no longer be regarded as having
been formed on its own account, but for the sake of that [creation]
which was to be its image as possessing its likeness (just as the
clay model is not moulded for its own sake, but for the sake of the
statue in brass, or gold, or silver about to be formed), then
creation will have greater honour than the Pleroma, if, for its
sake, those things [above] were produced.
CHAP. XVI.--THE CREATOR OF THE WORLD EITHER PRODUCED OF HIMSELF
THE IMAGES OF THINGS TO BE MADE, OR THE PLEROMA WAS FORMED AFTER THE
IMAGE OF SOME PREVIOUS SYSTEM; AND SO ON AD INFINITUM.
1. But if they will not yield assent to any one of these
conclusions, since in that case they would be proved by us as
incapable of rendering any reason for such a production of their
Pleroma, they will of necessity be shut up to this--that they
confess that, above the Pleroma, there was some other system more
spiritual and more powerful, after the image of which their Pleroma
was formed. For if the Demiurge did not of himself construct that
figure of creation which exists, but made it after the form of those
things which are above, then from whom did their Bythus--who, to be
sure, brought it about that the Pleroma should be possessed of a
configuration of this kind--receive the figure of those things which
existed before Himself? For it must needs be, either that the
intention [of creating] dwelt in that god who made the world, so
that of his own power, and from himself, he obtained the model of
its formation; or, if any departure is made from this being, then
there will arise a necessity for constantly asking whence there came
to that one who is above him the configuration of those things which
have been made; what, too, was the number of the productions; and
what the substance of the model itself? If, however, it was in the
power of Bythus to impart of himself such a configuration to the
Pleroma, then why may it not have been in the power of the Demiurge
to form of himself such a world as exists? And then, again, if
creation be an image of those things [above], why should we not
affirm that those are, in turn, images of others above them, and
those above these again, of others, and thus go on supposing
innumerable images of images?
2. This difficulty presented itself to Basilides after he had
utterly missed the truth, and was conceiving that, by an infinite
succession of those beings that were formed from one another, he
might escape such perplexity. When he had proclaimed that three
hundred and sixty-five heavens were formed through succession and
similitude by one another, and that a manifest proof [of the
existence] of these was found in the number of the days of the year,
as I stated before; and that above these there was a power which
they also style Unnameable, and its dispensation--he did not even in
this way escape such perplexity. For, when asked whence came the
image of its configuration to that heaven which is above all, and
from which he wishes the rest to be regarded as having been formed
by means of succession, he will say, from that dispensation which
belongs to the Unnameable. He must then say, either that the
Unspeakable formed it of himself, or he will find it necessary to
acknowledge that there is some other power above this being, from
whom his unnameable One derived such vast numbers of configurations
as do, according to him, exist.
3. How much safer and more accurate a course is it, then, to confess
at once that which is true: that this God, the Creator, who formed
the world, is the only God, and that there is no other God besides
Him--He Himself receiving from Himself the model and figure of those
things which have been made--than that, after wearying ourselves
with such an impious and circuitous description, we should be
compelled, at some point or another, to fix the mind on some One,
and to confess that from Him proceeded the configuration of things
created.
4. As to the accusation brought against us by the followers of
Valentinus, when they declare that we continue in that Hebdomad
which is below, as if we could not lift our minds on high, nor
understand those things which are above, because we do not accept
their monstrous assertions: this very charge do the followers of
Basilides bring in turn against them, inasmuch as they (the
Valentinians) keep circling about those things which are below,
[going] as far as the first and second Ogdoad, and because they
unskilfully imagine that, immediately after the thirty AEons, they
have discovered Him who is above all things Father, not following
out in thought their investigations to that Pleroma which is above
the three hundred and sixty-five heavens, which(1) is above
forty-five Ogdoads. And any one, again, might bring against them the
same charge, by imagining four thousand three hundred and eighty
heavens, or AEons, since the days of the year contain that number of
hours. If, again, some one adds also the nights, thus doubling the
hours which have been mentioned, imagining that [in this way] he has
discovered a great multitude of Ogdoads, and a kind of innumerable
company(2) of AEons, and thus, in opposition to Him who is above all
things Father, conceiving himself more perfect than all [others], he
will bring the same charge against all, inasmuch as they are not
capable of rising to the conception of such a multitude of heavens
or AEons as he has announced, but are either so deficient as to
remain among those things which are below, or continue in the
intermediate space.
CHAP. XVII.--INQUIRY INTO THE PRODUCTION OF THE AEONS: WHATEVER
ITS SUPPOSED NATURE, IT IS IN EVERY RESPECT INCONSISTENT; AND ON THE
HYPOTHESIS OF THE HERETICS, EVEN NOUS AND THE FATHER HIMSELF WOULD
BE STAINED WITH IGNORANCE.
1. That system, then, which has respect to their Pleroma, and
especially that part of it which refers to the primary Ogdoad being
thus burdened with so great contradictions and perplexities, let me
now go on to examine the remainder of their scheme. [In doing so] on
account of their madness, I shall be making inquiry respecting
things which have no real existence; yet it is necessary to do this,
since the treatment of this subject has been entrusted to me, and
since I desire all men to come to the knowledge of the truth, as
well as because thou thyself hast asked to receive from me full and
complete means for overturning [the views of] these men.
2. I ask, then, in what manner were the rest of the AEons produced?
Was it so as to be united with Him who produced them, even as the
solar rays are with the sun; or was it actually(1) and separately,
so that each of them possessed an independent existence and his own
special form, just as has a man from another man, and one herd of
cattle from another? Or was it after the manner of germination, as
branches from a tree? And were they of the same substance with those
who produced them, or did they derive their substance from some
other [kind of] substance? Also, were they produced at the same
time, so as to be contemporaries; or after a certain order, so that
some of them were older, and others younger? And, again, are they
uncompounded and uniform, and altogether equal and similar among
themselves, as spirit and light are produced; or are they compounded
and different, unlike [to each other] in their members?
3. If each of them was produced, after the manner of men, actually
and according to its own generation, then either those thus
generated by the Father will be of the same substance with Him, and
similar to their Author; or if(2) they appear dissimilar, then it
must of necessity be acknowledged that they are [formed of some
different substance. Now, if the beings generated by the Father be
similar to their Author, then those who have been produced must
remain for ever impossible, even as is He who produced them; but if,
on the other hand, they are of a different substance, which is
capable of passion, then whence came this dissimilar substance to
find a place within the incorruptible Pleroma? Further, too,
according to this principle, each one of them must be understood as
being completely separated from every other, even as men are not
mixed with nor united the one to the other, but each having a
distinct shape of his own, and a definite sphere of action, while
each one of them, too, is formed of a particular size,--qualities
characteristic of a body, and not of a spirit. Let them therefore no
longer speak of the Pleroma as being spiritual, or of themselves as
"spiritual," if indeed their AEons sit feasting with the Father,
just as if they were men, and He Himself is of such a configuration
as those reveal Him to be who were produced by Him.
4. If, again, the AEons were derived from Logos, Logos from Nous,
and Nous from Bythus, just as lights are kindled from a light--as,
for example, torches are from a torch--then they may no doubt differ
in generation and size from one another; but since they are of the
same substance with the Author of their production, they must either
all remain for ever impossible, or their Father Himself must
participate in passion. For the torch which has been kindled
subsequently cannot be possessed of a different kind of light from
that which preceded it. Wherefore also their lights, when blended in
one, return to the original identity, since that one light is then
formed which has existed even from the beginning. But we cannot
speak, with respect to light itself, of some part being more recent
in its origin, and another being more ancient (for the whole is but
one light); nor can we so speak even in regard to those torches
which have received the light (for these are all contemporary as
respects their material substance, for the substance of torches is
one and the same), but simply as to [the time of] its being kindled,
since one was lighted a little while ago, and another has just now
been kindled.
5. The defect, therefore, of that passion which has regard to
ignorance, will either attach alike to their whole Pleroma, since
[all its members] are of the same substance; and the Propator will
share in this defect of ignorance--that is, will be ignorant of
Himself; or, on the other hand, all those lights which are within
the Pleroma will alike remain for ever impassible. Whence, then,
comes the passion of the youngest AEon, if the light of the Father
is that from which all other lights have been formed, and which is
by nature impassible? And how can one AEon be spoken of as either
younger or older among themselves, since there is but one light in
the entire Pleroma? And if any one calls them stars, they will all
nevertheless appear to participate in the same nature. For if "one
star differs from another star in glory,"(3) but not in qualities,
nor substance, nor in the fact of being passible or impassible; so
all these, since they are alike derived from the light of the
Father, must either be naturally impossible and immutable, or they
must all, in common with the light of the Father, be passible, and
are capable of the varying phases of corruption.
6. The same conclusion will follow, although they affirm that the
production of AEons sprang from Logos, as branches from a tree,
since Logos has his generation from their Father. For all [the
AEons] are formed of the same substance with the Father, differing
from one another only in size, and not in nature, and filling up the
greatness of the Father, even as the fingers complete the hand. If
therefore He exists in passion and ignorance, so must also those
AEons who have been generated by Him. But if it is impious to
ascribe ignorance and passion to the Father of all, how can they
describe an AEon produced by Him as being passible; and while they
ascribe the same impiety to the very wisdom (Sophia) of God, how can
they still call themselves religious men?
7. If, again, they declare that their AEons were sent forth just as
rays are from the sun, then, since all are of the same substance and
sprung from the same source, all must either be capable of passion
along with Him who produced them, or all will remain impassible for
ever. For they can no longer maintain that, of beings so produced,
some are impassible and others passible. If, then, they declare all
impassible, they do themselves destroy their own argument. For how
could the youngest AEon have suffered passion if all were
impassible? If, on the other hand, they declare that all partook of
this passion, as indeed some of them venture to maintain, then,
inasmuch as it originated with Logos,(1) but flowed onwards to
Sophia, they will thus be convicted of tracing back the passion to
Logos, who is the(2) Nous of this Propator, and so acknowledging the
Nous of the Propator and the Father Himself to have experienced
passion. For the Father of all is not to be regarded as a kind of
compound Being, who can be separated from his Nous (mind), as I have
already shown; but Nous is the Father, and the Father Nous. It
necessarily follows, therefore, both that he who springs from Him as
Logos, or rather that Nous himself, since he is Logos, must be
perfect and impassible, and that those productions which proceed
from him, seeing that they are of the same substance with himself,
should be perfect and impassible, and should ever remain similar to
him who produced them.
8. It cannot therefore longer be held, as these men teach, that
Logos, as occupying the third place in generation, was ignorant of
the Father. Such a thing might indeed perhaps be deemed probable in
the case of the generation of human beings, inasmuch as these
frequently know nothing of their parents; but it is altogether
impossible in the case of the Logos of the Father. For if, existing
in the Father, he knows Him in whom he exists--that is, is not
ignorant of himself--then those productions which issue from him
being his powers (faculties), and always present with him, will not
be ignorant of him who emitted them, any more than rays [may be
supposed to be] of the sun. It is impossible, therefore, that the
Sophia (wisdom) of God, she who is within the Pleroma, inasmuch as
she has been produced in such a manner, should have fallen under the
influence of passion, and conceived such ignorance. But it is
possible that that Sophia (wisdom) who pertains to [the scheme] of
Valentinus, inasmuch as she is a production of the devil, should
fall into every kind of passion, and exhibit the profoundest
ignorance. For when they themselves bear testimony concerning their
mother, to the effect that she was the offspring of an erring AEon,
we need no longer search for a reason why the sons of such a mother
should be ever swimming in the depths of ignorance.
9. I am not aware that, besides these productions [which have been
mentioned], they are able to speak of any other; indeed, they have
not been known to me (although I have had very frequent discussions
with them concerning forms of this kind) as ever setting forth any
other peculiar kind of being as produced [in the manner under
consideration]. This only they maintain, that each one of these was
so produced as to know merely that one who produced him, while he
was ignorant of the one who immediately preceded. But they do not in
this matter go forward [in their account] with any kind of
demonstration as to the manner in which these were produced, or how
such a thing could take place among spiritual beings. For, in
whatsoever way they may choose to go forward, they will feel
themselves bound (while, as regards the truth, they depart(3)
entirely from right reason) to proceed so far as to maintain that
their Word, who springs from the Nous of the Propator,--to maintain,
I say, that he was produced in a state of degeneracy. For [they
hold] that perfect Nous, previously begotten by the perfect Bythus,
was not capable of rendering that production which issued from him
perfect, but [could only bring it forth] utterly blind to the
knowledge and greatness of the Father. They also maintain that the
Saviour exhibited an emblem of this mystery in the case of that man
who was blind from his birth,(4) since the AEon was in this manner
produced by Monogenes blind, that is, in ignorance, thus falsely
ascribing ignorance and blindness to the Word of God, who, according
to their own theory, holds the second [place of] production from the
Propator. Admirable sophists, and explorers of the sublimities of
the unknown Father, and rehearsers of those super-celestial
mysteries "which the angels desire to look into!"(5)--that they may
learn that from the Nous of that Father who is above all, the Word
was produced blind, that is, ignorant of the Father who produced
him!
10. But, ye miserable sophists, how could the Nous of the Father, or
rather the very Father Himself, since He is Nous and perfect in all
things, have produced his own Logos as an imperfect and blind AEon,
when He was able also to produce along with him the knowledge of the
Father? As ye affirm that Christ was generated after the rest, and
yet declare that he was produced perfect, much more then should
Logos, who is anterior to him in age, be produced by the same Nous,
unquestionably perfect, and not blind; nor could he, again, have
produced AEons still blinder than himself, until at last your
Sophia, always utterly blinded, gave birth to so vast a body of
evils. And your Father is the cause of all this mischief; for ye
declare the magnitude and power of your Father to be the causes of
ignorance, assimilating Him to Bythus, and assigning this as a name
to Him who is the unnameable Father. But if ignorance is an evil,
and ye declare all evils to have derived their strength from it,
while ye maintain that the greatness and power of the Father is the
cause of this ignorance, ye do thus set Him forth as the author of
[all] evils. For ye state as the cause of evil this fact, that [no
one] could contemplate His greatness. But if it was really
impossible for the Father to make Himself known from the beginning
to those [beings] that were formed by Him, He must in that case be
held free from blame, inasmuch as He could not remove the ignorance
of those who came after Him. But if, at a subsequent period, when He
so willed it, He could take away that ignorance which had increased
with the successive productions as they followed each other, and
thus become deeply seated in the AEons, much more, had He so willed
it might He formerly have prevented that ignorance, which as yet was
not, from coining into existence.
11. Since therefore, as soon as He so pleased, He did become known
not only to the AEons, but also to these men who lived in these
latter times; but, as He did not so please to be known from the
beginning, He remained unknown--the cause of ignorance is, according
to you, the will of the Father. For if He foreknew that these things
would in future happen in such a manner, why then did He not guard
against the ignorance of these beings before it had obtained a place
among them, rather than afterwards, as if under the influence of
repentance, deal with it through the production of Christ? For the
knowledge which through Christ He conveyed to all, He might long
before have imparted through Logos, who was also the first-begotten
of Monogenes. Or if, knowing them beforehand, He willed that these
things should happen [as they have done], then the works of
ignorance must endure for ever, and never pass away. For the things
which have been made in accordance with the will of your Propator
must continue along with the will of Him who willed them; or if they
pass away, the will of Him also who decreed that they should have a
being will pass away along with them. And why did the AEons find
rest and attain perfect knowledge through learning [at last] that
the Father is altogether(2) incomprehensible? They might surely have
possessed this knowledge before they became involved in passion; for
the greatness of the Father did not suffer diminution from the
beginning, so that these might(3) know that He was altogether
incomprehensible. For if, on account of His infinite greatness, He
remained unknown, He ought also on account of His infinite love to
have preserved those impassible who were produced by Him, since
nothing hindered, and expediency rather required, that they should
have known from the beginning that the Father was altogether
incomprehensible.
|